Intrigkidnapparen Doug – nu på svenska

9789137132808I dagarna utkommer Douglas Kennedys senaste roman, ”Lämna världen”, på svenska. Jag läste det engelska originalet i våras och hade, som alltid i Douglas Kennedy-land, svårt att lägga ifrån mig boken – samtidigt som alla intrigförvecklingar och överraskningsmoment fick mig att sucka ”men herregud Doug, välj en intrigtråd och håll fast vid den!”. Så här ett drygt halvår senare kan jag konstatera att min profetia om tokbevakningen av kommande Kennedyromaner redan uppfyllts. Läs på egen risk, alltså.

Läs min recension av ”Leaving the World” här.

Dela: Facebook  Twitter 
Skrivet av

Helena

Läs alla inlägg av
Helena

5 kommentarer till Intrigkidnapparen Doug – nu på svenska

  1. Åh, jag älskar Douglas Kennedy! Står först i kön på jobbet! :-)

  2. Jag läste också den här i somras och det är verkligen otroligt många intriger och vändningar. Hysteriskt många faktiskt. Sådär att jag är lite förvånad att den blir översatt till svenska, för inte alls hans starkaste ju.

    • Ja, för alla titlar verkar ju inte översättas – Temptation och The Woman in the Fifth finns inte på svenska vad jag kan se. De är väl ungefär i samma klass som Lämna världen (kanske lite bättre rentav), så lite märklig urvalsprocess, det där. Fast förlaget verkar nischa honom som ett slags kvinnoskildrare, och då passar ju den nya bra in.

  3. I Femina nr 8/09 finns det en intervju med Douglas Kennedy om hans författarskap.

  4. Vad jag vet har jag läst alla d. kennedys böcker (förutom hans reseskildringar/fackböcker) fram till boken innan Lämna världen. jag slukade dem, men blev mot slutet trött på alla olika intriger och att historierna följde samma mönster. men jag tyckte verkligen t.ex. jätte mycket om Den andra kvinnan, den fångade mig.

Kommentera