…Herta Müller! Hurra och grattis WWD
Här är allt som vi på bokhora har skrivit om vinnaren.
Vad tycker ni?
…Herta Müller! Hurra och grattis WWD
Här är allt som vi på bokhora har skrivit om vinnaren.
Vad tycker ni?
Jag är född och uppvuxen i Tornedalen men bor i Stockholm sedan många år. Jag älskar biografier, allra mest musikerbiografier, men är inte alls förtjust i skräck. Jag förutom bokhora så driver jag flera stora bloggar och har startat tidningen Gadgette - en tekniktidning för kvinnor.
18 kommentarer
Lite kul att det var Caroline som hade skrivit alla inlägg om Müller på hela sajten. (Vilket också gällde Pamuk, tror jag.) Caroline, kom tillbaka! ;-)
Ja, Caroline har alltid varit förtjust i Müller – men faktum är att såväl jag som (tror jag) Lilla jo och Hel har läst henne. Bara inte skrivit. Müller var Caros.
Nej titta – Lillajo har bloggat Müllertexter – länken går till sid 2 i sökningen. Ska ändra det.
Ja, det var ju inte mycket som hade skrivits om Herta Müller
Personligen ser jag det som ett småtrist val, mycket för att själv inte alls är vidare bekant med Müllers författarskap. Intressant är att Maria Schottenius nu har prickat rätt två år i rad. Man bör nog lita mer på hennes spekulationer i framtiden.
Och DN:s Karin Bojs gissade rätt på Medicin och Kemi priserna
http://www.dn.se/nyheter/vetenskap/sa-kan-man-forutsaga-nobelprisen-1.966881
Jag har inte läst nåt av Müller än, men jag har hennes roman ”Hjärtdjur” hemma redan och beställde nyss ”Redan då var räven jägare” på Adlibris (de hade lite dåligt med hennes böcker på svenska i pocket, det fanns bara ”Hjärtdjur” och ”Redan då…” och jag har inte råd att köpa nåt inbundet).
Spännande med en författare med ett så komplicerat förhållande till de språk hon använder sig av! Jag funderar på att parallell-läsa henne på tyska och svenska (men jag är ofta ambitiös i tanken och betydligt latare när det kommer till kritan).
Lyllos dig Ida som är så bra på tyska. Det är inte jag, trots många års tyskastudier och fem år med en tysk sambo. Eller ja, tysk och tysk, hans pappa var tysk och B hade tysk medborgarskap. Men skulle aldrig klara läsa en författare som Müller på tyska. Jag hade fullt upp på svenska kan jag säga! Hoppas du fullföljer, det vore jätteroligt att få höra vad du tycker. Det kan faktiskt bli helt olika upplevelser ju.
Å, jag är egentligen inte alls tillräckligt bra på tyska jag heller, men kanske går det att växa med uppgiften.
Modigt hursom. Min bokcirkel lovade innan att vi skulle läsa Nobelpristagaren, jag tänker att jag ska gå på ”Redan då var räven jägare” i sådana fall, jag tycker den verkar mest intressant. Jag har bara läst Hjärtdjur innan. Den var bra, men långt ifrån enkel. Jag föreställer mig att kanske rävboken är lite mindre kämpa.
Hade gärna sett Murakami få priset. Hoppas det finns fler chanser för hans del.
Jag har Hjärtdjur hemma som jag tänkt läsa länge men det har aldrig blivit av. Det jag läst om boken på bloggarna har tyvärr inte inspirerat mig. Men nu ska jag ändå ge henne en chans. Tyckte det var mest spännande att vara på plats och se Englund göra sin premiär.
Jag tycker att det var jätteroligt att Müller fick priset. Det är första gången jag läst pristagaren i förväg och dessutom tyckte jag mycket om hennes roman Hjärtdjur. Ännu roligare för mig personligen är så klart att jag hade med henne i en läsarutmaning på min blogg, så vi är ganska många bokbloggare som läst och diskuterat Müllers författarskap under våren.
Ett mycket bra val, tycker jag.
Annars hade jag väldigt mycket hoppats på Mircea Cărtărescu.
Jag hade aldrig hört talas om henne! Känner komplexen djupna. Hann i alla fall beställa några böcker från adlibris innan de tog slut, så man slipper de hemska ”nobelpriset 2009” på. Man vill ju gärna låtsas att man är initierad, även om man är långt ifrån…
Fy och skam att jag har inte ORKAT läsa Hjärtdjur än….Kanske nu. Är det kanske dags igen att ta fram gamla minnen och ”utsätta” dem, bearbeta dem genom Hertas språk och bilder och minnen denna gång? Skall jag våga?
Hittills räckte det med Cartarescu för att väcka alla minnen från Ceausescu-tiden (jag flydde från Rumänien 1987). Hans böcker är så extremt vackra och välskrivna att trots minnena från det fruktansvärda diktaturen älskar jag att ”fly in i och hitta hem” in hans värld, metaforer, symbolik, språk…Men det var svårt att börja läsa honom pga fruktan att riva upp mina egna minnen.
Självfallet gläds jag åt att årets Nobelpris gick till Herta M.!!! Härligt att en f.d. landsman(kvinna!) får litteraturens Rolls-Royce i år!
[…] Plasseringen av undertegnede tatt i betraktning er det jo passende at årets vinner er den tyske Herta Müller, som i følge Wikipedia er født i Ungarn, men rømte til Vest-Tyskland fra kommunistisk undertrykkelse. Hun var spådd som vinner av flere av Dagens nyheters spurte i deres spekulasjonsrunde, men var vel neppe en favoritt. I følge Nytimes er kun fem av bøkene hennes oversatt til engelsk, og de stusser over valget. Dagsavisen har en kommentar fra Müllers norske oversetter som mener hun er en lett forfatter å oversette, så det står tydeligvis ikke på det. I den feministiske redaksjonen til Bokmerker er vi selvsagt glad for at det er en kvinne som har fått prisen, men støtter kanskje Dagsavisens Mode Steinkjers kommentar om at prisen mister sin verdi som verdenspris når den nå har gått til nok en europeer, noe Guardians Richard Lea også bemerker i sitt blogginnlegg. Forøvrig har vi ikke lest henne, så strengt tatt bør du finne deg en annen bokblogg som er litt mer seriøs, la meg anbefale Bokhora.se som til og med har et arkiv(!) med sine innlegg om Müller. […]