”Vad säger fågeln” – Joar Tillberg, Anna Bengtsson

Ny bok för de minsta som vi har högläst den senaste veckan, Tage och jag. En liten bok om olika fågelljud. När min syster var på besök så antog hon direkt att det rörde sig om vanliga fåglar som kråkan och göken och började göra kokoljud för en förvånad Tage. Men det är det som är det fina i kråksången (…) – det är nya och mer spännande fåglar! Både roligt och lite svårjobbat, för jag tror att större barn som har en uppfattning om vad fåglar är, kanske har lite svårare att spotta en häger på storstadens gator och torg. Som ett exempel. Om man nu vill kunna relatera.
Varje uppslag är en bild på fågeln i fråga och text som illustrerar hur de låter:
tsing, tsing, tsing, tsing, tsing, tsing klinglar Talgoxen.
Och versalen i fågelnamnet är tyvärr autentisk, vilket stör mig en smula. Sist jag kollade så stämde inte det med svenska språkets regler för versalisering.
Första gången jag läste boken för Tage kände jag mig litet fjantig när jag skulle låta som fågeln men redan andra gången gav jag mig med liv och lust in i dramatiseringen. Och Tage tittar på min mun och försöker härmas vid vissa av ljuden så man kan tänka på att förstärka ansiktsuttrycket lite extra. Det är en kul bok! Nu är ju Tage så liten, men han tycker om fåglarna med rött och gult i, så vi stannar lite längre vid talgoxar, blåmesar och domherrar. Fina, tydliga och stora illusar.



Alla

Åh, den här går varm även hemma hos oss. Känner dock att mina fågelhärmarskills skulle kunna bli bättre…
”Sist jag kollade så stämde inte det med svenska språkets regler för versalisering.”
Det är genom bland annat det här – ohejdbara! – nörderiet som jag påminns om varför jag fullkomligt älskar Bokhora.
Den allra bästa transkriberingen av fågelljud som jag har sett har gjorts av den legendariske ornitologen Erik Rosenberg i boken ”Fåglar i Sverige”. Övriga fakta om fåglar är utdaterade i den, men just för hans språk och beskrivningar är den väl värd att läsa, liksom naturligtvis också Rosenbergs övriga fågelböcker och Clas Thors biografi över Erik Rosenberg – ”fågelliv betyder orden”.
Vi har också den boken hemma och jag har alltid (dumt nog kanske) tänkt att de stavat med stor bokstav för att det är fågelns namn, som när man döper djur till Kanin och Katt osv.