Arkiv för Waltic

Mer tjejer

Läser att kvinnliga författare har tagit initiativ och bildat ett nätverk (Waltic gender workshop) nu under Waltic-dagarna och att kanske nästa Waltic ska fokusera på kvinnors villkor och behov. Fint! Det gör mig glad.
Nästa Waltic äger rum år 2010, var i världen vet man inte ännu.

Fin andraavslutning för Waltic

tre-man1.jpgSom en ganska så perfekt avslutning på Waltickongressen snackade Håkan Bravinger, Sasa Stanisic och Jonas Hassen Khemiri om sitt skrivande, gemensamma preferenser, teater och stalking på Kulturhusets tak i Stockholm. Störst blev jublet när Sasa läste högt (på svenska) ur Jonas bok. Stora och Lilla Johanna uppskattade antalet totalcharmade kvinnor i publiken till 100 %.

Foto: Johanna Karlsson (bildkvaliteten är i sanning usel – men ni anar väl att spökena till vänster är Håkan Bravinger och Sasa Stanisic).

Philip Pullman och berättelsens elementarpartiklar

Philip PullmanAtt få lyssna till Philip Pullman var en trevlig upplevelse. Jag är ju ytterst förtjust i hans trilogi ”Den mörka materian” (”His Dark Materials”).

Titeln på hans föredrag var ”The Elementary Particles of Narrative”. Vad är de minsta beståndsdelarna som bygger upp en berättelse? Pullmans teori är att det inte är det orden som bygger upp berättelsen; det är de minsta möjliga händelserna. Han exemplifierade ”elementarpartikeln”  hälla (pour) med ett antal berättande bilder  av bl.a. Jan Vermeers ”Mjölkpigan”, Charles Addams bild när The Addams Family är på väg att hälla kokande olja över julsångskören nedanför och Eadweard Muybridges foton vad som händer när en kvinna får kallt vatten hällt över sig. Han avslutade med en bild på en musa med ett vattenkrus  (musan som källa till skapandet) och berättade om den vanligaste frågan han får som författare: ”Var får du dina idéer från?” Hans svar på den frågan (som självklart är omöjlig att svara på)

”Jag vet inte var de kommer från, men de kommer till mitt skrivbord. Om jag inte är där när de kommer så försvinner de igen.”

Foto: Jessica Björkäng

Vad jag tar med mig från Waltic

Bland kommentarerna till mitt måndagsmöte med Patrik Hadenius diskuteras vikten av att kunna läsa. Stewe frågar sig om man per automatik blir smartare av att läsa böcker. David skriver att män som inte läser får skylla sig själva. Jag var lite inne på samma sak: ni missar något fint, men jag ska inte tvinga er.img_0614.JPG

Det var innan jag lyssnade på Henning Mankell på Waltics öppningsceremoni i måndags. Mankell talade framförallt om analfabetism och i samband med det nämnde han en afrikansk kvinna, som 17 år gammal hastigt insjuknade i HIV och kort därefter avled. Mankell hävdade att analfabetism med största sannolikhet var en direkt orsak till att kvinnan hade dött. Hade hon kunnat läsa, hade hon antagligen kunnat läsa föreskrifter, instruktioner, förhållningssätt. Han sa att kvinnan kanske ändå hade insjuknat, men att sjukdomsförloppet förmodligen hade sett annorlunda ut om kvinnan kunnat läsa instruktionerna till sin medicin.

I Sverige ser, som bekant, situationen väldigt annorlunda ut. Jag tror dock inte att vi går mot en framtid där vi kommer att mötas av mindre text. I en fjärran framtid kanske vi kan tillhandahålla information genom chip som vi pluggar in bakom öronen, men jag tror att det är farligt att fastna i tanken att läsning enbart ska användas till nöjesläsning, till att läsa tv-tablåer eller till att baka muffins. Min syn på vikten av att kunna läsa har definitivt förändrats under Waltic. Visst, analfabetism är ovanligt i Sverige, men har vi en stor grupp invånare som endast färdighetstränar med översättningsremsan på tv eller gratistidningarnas texter, kan vi nog snart sluta slå oss på bröstet som informationssamhälle. Och jag tycker därför inte att problemet med män som inte läser bara rör de män som inte läser. Om läsning nu är en mänsklig rättighet, borde tillgodogörandet av information vara en skyldighet.

Bild: Jessica Björkäng

3 x krig

Varje seminarium jag bevistar ger mig nya läsmåsten. Måste säga att jag är helt lyrisk över att det finns så många bra författare därute och att jag via Waltic har fått chansen att upptäcka dem! Nytt, framåt och så vidare.

Morgonens seminarium, stora behållningen ljuvlige Saša Stanišić (en sådan hjärna dear lord) men ville också läsa mer av hans två panelkompisar, colombianska Laura Restrepo och vietnamesiske Ho An Thai (han är diplomat när han inte är författare! Och som en boren diplomat gav han också ett mycket diplomatiskt svar på frågan om hur hans yrke påverkar honom i hans författarskap, främst censurmässigt).

Alla tre har skrivit om kriget i deras hemländer ur ett skönlitterärt perspektiv. Inte reportageböcker, inte memoarer eller något annat, utan just skönlitterära berättelser om människor i krig. Men alla tre var också rörande ense om att krig givetvis är det mest fruktansvärda samtidigt som det kan vara en så oerhört kärleksfylld period i ett lands historia. Människor är annorlunda mot varandra, har en annan slags gemenskap och solidaritet i krigstider. The war against the americans was the worst, and at the same time the best of times som Ho An Thai uttryckte det.

Det är ju så svårt att föreställa sig! När man är lilla jag från Sverige liksom. Den känslan. Men jag vill läsa om Ho An Thais lille pojke som reser i tiden tillbaka till Hanoi i slutet av 60-talet, om Lauras colombianska drogkarteller och förstås om Sašas fotbollsmatcher i det forna Jugoslavien. Per Svensson kallade just skildringen av fotbollsmatchen mellan de två krigsförande sidorna för en av de bästa krigsskildringar han har läst. Då blir man nyfiken. Det blir man.

En lärare i publiken tycker till

Det är jättesvårt att föreläsa för lärare för vi är ofta den mest kritiska publiken bara för att vi själva står och håller låda dagarna i ända och vet hur det ska göras. Tycker vi. Och det är inte bara det att man ska säga bra saker, man ska ju göra det på rätt sätt också och ha koll på allt runtomkring.
Jag har under Waltic återigen upptäckt flera grejer som stör / stressar mig när jag lyssnar på seminarier. Här kommer en liten lista :

1) Moderatorn fördelar inte ordet ordentligt, och någon i panelen älskar att prata = den personen kapar åt sig nästan all tid. Jättejobbigt, jag lider med de andra deltagarna som säkert också har smarta saker att säga men inte får komma till tals. Hallå, de är alla där av en anledning, det är inte en enmansshow, så gå in och sprid ordet!!

2) Moderatorn har ingen koll på klockan. Man börjar för sent (ett stort no-no!) och sen plötsligt är det kafferast, för fem minuter sen. Det blir ingen riktig avslutning, folk börjar resa sig och gå, bara för att den som leder samtalet inte har vett att då och då stämma av. Mycket stressande som publik! (Det är sällan ett föredrag är så himla bra att man gärna vill missa kafferasten. Faktiskt.)

3) Moderatorn och gästerna lyckas inte få till ett samtal utan det blir bara långa monologer utan något sammanhang. Och därmed rätt tråkigt för oss i publiken. De bästa seminarierna har varit samtalen. Faktiskt moderatorns jobb att försöka styra in alla deltagande dit ju.

4) Det blir frågestund och publiken ska få komma till tals. Så är det någon som ställer sig upp och börjar ställa sin fråga… men den övergår snart från att vara en fråga till att bli ett helt långt resonemang… som fortsätter och fortsätter… älska ljudet av sin egen röst… och när moderatorn påpekar att tiden är knapp och andra viftar med händerna så säger personen förorättat och oförstånde ”men detta är viktigt!”. Ja, kanske det, men du är jättejobbig, så nu går vi vidare och alla blir glada.

5) Personer i publiken som sitter och småpratar, konstant. Vad är grejen med det? Det här är inget fik, det är en föreläsning, och ni är femtio år och borde fatta det! Gå ut om ni ska prata! Jag var allvarligt på väg att ssh!-a åt några äldre, grånade män i förrgår. De hade säkert blivit superstörda, men gud vilket störande sorl från den raden. Hur kan man?

6) Och så har vi till slut den lilla gulliga fummel-grejen med headset-mikrofonen som ska fästas runt örat här på Waltic. Det har tappats och flygit headset hit och dit. Teknikerna är på ständig stand by för att få rätta till och vrida rätt.

Nya jättefina upptäckter

Gårdagens föreläsning med Jamaica Kincaid, Nawal El-Saadawi och Fataneh Farahani var bästa upplevelsen hittills för mig. Så intressant samtal under rubriken ”Migration and the female experience”. Det böljade hit och dit, och hade flera fina uttalanden och aha-upplevelser. Så fantastiskt roligt att få lyssna på- och därför tar jag tillfället i akt och skriver en lång drapa!

Det började med prat om identitet och Jamaica Kincaid värjde sig för både den frågan och det begreppet. Hon menade att varje gång man skulle redovisa sina identiteter handlade det om något dåligt. Det var som att välja mellan pest och kolera att säga att man var antingen det ena eller det andra. Alltid var det något som fick uteslutas, och alltid var det definitioner som förde med sig massa hon inte ville inordna sig i. (Vill vi tex stå för allt dåligt europeerna gjort under alla år mot andra folkgrupper?)
Nawal El-Saadawi höll med, och tyckte att hela begreppet och diskussionen om identitet kommit upp ganska nyligen. För 50-60 år sen var det ingen som frågade henne om religion och identitet. Hon är muslim, och när hon var liten flicka i Egypten var hennes två bästa vänner kristna och judiska, och då tänkte ingen på det.

Via det kom samtalet in på kreativitet och vad den inneburit för dem. Det här var så fint, och rätt, och man kunde ju bara nicka instämmande. Båda hade varit med om olika svåra upplevelser i sina liv, och båda använde skrivandet som ett sätt att frigöra sig från dem. Genom att berätta något personligt och svårt, så upphörde det att dels vara så personligt, och dels att vara så svårt. Iallafall inte lika svårt som innan.
Nawad El-Saadawi liknade skrivprocessen vid att älska, ”learn to love the self and the other”, och det här är ju det fantastiska med litteratur, både att läsa och skriva. Man läser för att få gemenskap, och man skriver för att få gemenskap. Författaren ger en bit av sig själv, upptäcker något nytt på köpet, och läsaren fyller på med en bit av sig själv, och upptäcker något nytt. Låter kanske lite som värsta flummet, men det är ju så sant!

Vi pratade tex med Åsa Linderborg häromveckan, och hon berättade att hon fått brev av män från Turkiet som kände igen sig så mycket i hennes bok ”Mig äger ingen”. Jag tänker ju att den är supersvensk, så hur är det möjligt? Men det är väl klart det är möjligt, bara en liten annan läsning än den jag; kvinna svensk och 70-talist gör. Men absolut inte mindre rätt för det. Samma när jag och JoK träffade Sasa Stanisic som skrivit ”Farfar upp i graven”. Jag är säker på att jag inte läser hans bok 100% som han vill och tänkt sig när han skrev den, men jag läser ju och får med mig något av den. Bra så ju!
Det var bla av den här anledningen som Jamaica Kincaid hade problem med identitetsbegreppet. Hon tyckte inte att hon skrev om sina upplevelser från just Antigua (där hon kommer ifrån) utan bara personligt från sitt perspektiv och från sin uppväxt. Som enskild människa först och främst, inte som Antiguan. Alltså, likaväl som att man kan läsa, uppskatta och förstå henne till fullo även fast man inte kommer därifrån.

Som avslutning, Nawal El-Saadawi menade att för henne var kreativitet att vara utan skam, och att göra sig av med tabun. Jamaica Kincaid tyckte att det var att inte ha några hemligheter. Allt skulle ut, allt skulle delas med andra, och det fanns alltid andra som kunde ta emot, göra det till sitt och kanske bolla tillbaka. Det är litteratur det! Älska.
Nu ska jag leta rätt på böcker av båda två så fort som möjligt. Nya fina idoler.

Internationella kvinnodagen nästan

Jaja, jag är ju så förtjust i kvinnosaken och så vidare. Därför har jag faktiskt bara valt att lyssna på olika kvinnliga författare idag, hela dagen lång.

Intressant notering från ett av seminarierna:

Vi ska få lyssna till Shailja Patel när hon läser sin dikt ”Drum Rider” (som orsakade en viss uppståndelse då hon blev avtvingad av scenen när hon läste den på en festival i Zanzibar men mer om det någon annan gång). Det är ett ganska litet rum vi sitter i. Reflexmässigt räknar jag publiken – 29 kvinnor och 9 män. Inte så tokig procentuell fördelning tänker jag lite förvånat. Fast sedan försvinner alla männen utom en ändå, för sedan ska vi prata om kvinnliga författare. Kerstin Strandberg pratar om när kvinnliga författare i Sverige började organisera sig där i Grupp 8-dyningarna.

Vi behöver bilda en grupp. Så vi samlades och bildade olika grupper med olika funktioner. Och sedan gick vi hem och räknade. Vi räknade hur många stipendier som gick till kvinnliga författare, hur många bokrecensioner de fick i tidningarna, hur många kvinnliga kritiker som fanns och så vidare och så vidare. Det gjorde vi massor de där första åren, räknade.

Och jag tänker, med mitt räknande som sitter i ryggmärgen, att inte har så mycket förändrats på 40 år. Vi räknar och vi räknar och vi räknar och ändå går det så förtvivlat långsamt. Det finns fler kvinnliga författare nu, fler kvinnliga kritiker, jag hoppas att vi ger fler stipendier till kvinnor och att det sitter fler kvinnliga författare i de jurys som delar ut stipendierna och så vidare. Men fortfarande tar det en sådan tid och är inte så självklart som det borde vara.

Behöver vi räkna idag? frågar moderatorn Kerstin sedan. Det är bättre att räkna än att inte, är hennes svar.

Mother tongue

Inte bara en mjuk japanska igår, också en väldigt karismatisk marockanholländare (kan man säga så?) I form av Abdelkader Benali som pratade om det här med att ha två ”mother tongues” – Abdelkader är född och omskuren i Marocko men flyttade tidigt till Holland. Hur han för sin pappa fick läsa de brev som kom på holländska då föräldrarna faktiskt inte ville prata det nya modersmålet hemma med sina barn. De kände att de hamnade i underläge (och således kan jag tänka mig att de inte heller lärde sig det lika bra). Så när deklarationen kom kollade Abdelkader först in om pappan skulle betala eller få tillbaka och dramatiserade sedan brevet utifrån det. Fint! Till och med en deklaration kan bli en sagoberättelse bara man använder kroppen.

Jag drog snabbt några paralleller till min egen mormor som aldrig lärde sig svenska ordentligt. Då ska man komma ihåg att hon är född här i Sverige av svenska föräldrar. Men ända in i slutet så tänkte och drömde hon på finska, istället fick hon översätta sina tankar till svenska innan hon pratade. Jag kan tänka mig att det måste ha varit hämmande.

Också Yoko Tawada har två ”mother tongues”, japanska och tyska.

Min egen moderstunga kan vara brutalt ärlig ibland (således fick jag rak kritik för blåa knän i morgonsoffan alldeles nyss).

Charles Bernstein

The Nude FormalismJag är som bekant inte särskilt inne på poesi men Charles Bernstein väckte mitt intresse igår efter seminariet ”Living in a Digital World”. Så när jag kom hem kollade jag in hans webb och PennSound (ett ljudarkiv med poesiuppläsningar i mängder, nedladdningsbara i mp3-format).  Jag tror att mitt ointresse för poesi till viss del beror på att jag läser för snabbt, att läsa sakta och eftertänksamt är på något vis emot min natur. Däremot kan jag ta till mig poesi vid uppläsningar så PennSound är verkligen en fantastisk källa för mig. Trevligt är också att hans bok ”The Nude Formalism” finns i pdf-format här.

Ikväll finns det två chanser för allmänheten att lyssna till Charles.

Dels på OEI Poetry Area:Weld, Norrtullsgatan 7 18.30-21.00 (där hans antologi ”De svåra dikterna anfaller, eller Högt spel i tropik-erna” släpps på svenska) och dels på Restaurang Sommar 21.30: Sommarnatt.