I dag avslöjades årets ALMA-pristagare vid en presskonferens i Näs utanför Vimmerby. Årets stolta vinnare heter Sonya Hartnett och kommer ifrån Australien. Hartnett gillar inte att precisera vilken ålder hon skriver för, men hon har skrivit böcker som passar såväl barn och ungdomar som vuxna. I Sverige har bland annat ”Jag är djävulen” getts ut.
Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne är världens största barn- och ungdomslitteraturpris.
Mer om ALMA.
P.S. Jag har inte läst en rad av Hartnett. Har du?
13 kommentarer
Ja, som fanken! Å, jag är alldeles exalterad, hon är SÅ OERHÖRT BRA!
http://flaskposten.blogspirit.com/archive/2008/03/12/antligen.html
Läste The Ghost’s Child för inte så länge sedan, och har tidigare läst Surrender (tror jag den heter?) samt Thursdays’ Child. Rekommenderas! Hon är en väldigt intressant och färgstark författare, skriver originellt och utmanande. Har också skrivit ”vuxenlitteratur” under pseudonym, har jag för mig.
Väl värd en bekantskap!
En så oerhört bra författare, tack ALMA.juryn!
Jag hoppades att det skulle bli hon eller Aidan Chambers som fick priset,
Och JAG ÄR DJÄVULEN finns på rean – det har ni väl inte missat!’
Nu när både Philip Pullman och Sonya Hartnett fått ALMA-priser, så kanske vi slipper höra kommentarer om att ”ungdomsboken är v-ä-g-e-n till den riktiga litteraturen”,
Ungdomsboksförfattare som Pullman, Hartnett, Chambers, Cross, LeGuin med flera skriver RIKTIG litteratur.
Riktigare kan det inte bli!
Till X-Hanna: Vet du något mer om det där med pseudonymen? Jag har aldrig hört talas om en sådan, men jag blir nyfiken. Någon på Bonniers kanske kan berätta?
2006 publicerades Landscape with Animals (hade den ju bokhyllan, för sjuttsingen), av pseudoförfattaren Cameron S. Redfern. Den innehåller en en hel del sexscener, och jag tror att hon av just den anledningen valde att skriva under annat namn (för att den inte skulle kopplas till u-litteraturen). Det blev stora rabalder kring boken.
Jag har läst båda de titlar som kommit på svenska. Tyckte väldigt mycket om dem och hoppas på fler översättningar nu när hon fått priset. Visst, jag skulle kunna läsa henne på engelska men jag är lite laaat.
… några extraordinära sexscener, kanske jag ska tillägga till mitt tidigare inlägg.
Näpp, inte alls. Lite trist, med tanke på att ungdomslitteratur brukar vara en genre där jag är tämligen beläst och har rätt mycket koll – det är t.ex. enormt mycket större chans att jag har läst ALMA-pristagaren än Nobelpristagaren.
:Lena, det är klart du har koll, vem om inte du skulle annars ha det.Själv har jag inte ens snuddat vid namnet, har inte heller plockat fram Selma ännu. Skäms gör jag!
Signe
Hej!
Jag har tidigare läst Surrender och efter en omläsning nu i dagarna kan jag bara återigen konstatera att Hartnett är väl värd priset. En förskräcklig, sorlig historia, men så bra och oförutsägbar, precis så som jag tycker att böcker ska vara. Har nyligen börjat läsa Thursday’s child som också verkar mycket lovande.
Jag är djävulen tycker jag också mycket om.
Hoppas hoppas att många av hennes böcker nu översätts till svenska!
Lycklig är jag som nu i två hela dagar diskuterat litteratur med alla underbara läsglada elever på Kämpetorpsskolan i Stockholm (där man just nu har bokkarneval). Alltifrån F-klass t o m årskurs 5.
Vilken bokglädje! Vilken läslust! Pojkarna var minst lika ivriga läsare och bokdisussionslystna som flickorna.
En bok som uppskattades lika mycker av sexåringarna som av de större barnen är Sonya Hartnetts bus-roliga bilderbok ARJA OCH RÅTTIZ!!!!
Det enda problemet med den boken är att den har så roliga bilder och är så lättläst. så alla barn vill läsa den själva.
JAG VILL LÄSA DEN HÖGT!
I Australien berättas än i dag skrönor om att någon enda randig pungvarg (utdöd sedan länge) ska ha överlevt trots urskillningslös jakt och skottpengar.
I Sonya Hartnetts modiga ungdomsroman SKUGGAN AV DEN RANDIGA VARGEN låter hon sin tragiska och frusna protagonist, snickaren Satchel, skymta en pungvarg med ”ögon genomborrade av köld”.
I samma vecka som Sonya Hartnett erhöll ALMA-prsiset lyckades det för forskare i Melbourne att i DNA-spiralen hos en levande mus inplantera sparade gener från den utrotade australiska pungvargen,
Verkligheten utmanar dikten!
Sonya Hartnett fröjdade sig åt sitt pris, men ändå mer åt underverket med den randiga vargens renässans!
”Allt som är möjligt att tro på är en bild av sanningen.”
(= Sentens av William Blake, devis för Skuggan av den randiga vargen,)
POJKEN I SOFFAN. Så blev den svenska titeln (översättning 2008: Helena Ridelberg) av Sonya Hartnetts
THE GHOST´S CHILD .
An enchanting fable about the worth of life and the power of love.
Jag har ännu inte läst eller ens sett den svenska versionen.
Längtar.
Har någon av er hunnit läsa Pojken i soffan? Berätta!
P S till alla vuxna som tycker om barn mellan 4 och 9 år. Unna er och dem en massa skojiga samtal runt blderboken ”Arja och Råttiz”. Hon är kul, Sonya Hartnett.
Också.
Japp, Lena, jag har läst The Ghost’s child. Och fy farao – den hamnar på min topp-fem-lista över de böcker jag läst det senaste kvartalet.