I november skrev jag om priset för bästa översättning och nu har en vinnare utsetts. Det blev Gun-Britt Sundström för hennes översättning av Jane Austens ”Stolthet och fördom”. Jag har läst ”Stolthet och fördom” för länge sedan (och sett BBC:s miniserie med Colin Firth som Mr.Darcy – åh!) och har inga planer på att läsa om den, om det inte vore för att jag är lite nyfiken på att läsa den i just Gun-Britts översättning. Jag älskar ju hennes språk i exempelvis ”Maken”. Vi får se.
Hursomhelst: grattis Gun-Britt!
1 kommentar
Haha, nu fick jag trevliga flashbacks från när Stolthet och fördom gick på TV. Minns att jag spelade in vissa delar i vissa avsnitt på VHS -alltså inte ens hela avsnitt- bara för att se dem om och om igen. Till dessa hör bad-scenen ovan och scenen där Mr Darcy vankar av och an innan han deklarerar sina känslor för Miss Bennett.
Och det roligaste var att det visade sig att mina jämnåriga kompisar hade gjort exakt samma sak, haha.
Alla hantverk som gjordes före Youtube…:)