Mertsi är i simhallen med sin skola. Han och hans kompisar är uppdelade i grupper, men Mertsi känner sig lite osäker såväl i rutschkanan som i hopptornet. Han är orolig över att han ska ha glömt hur man gör när man simmar.
Som tur är, har Mertsi en jättefin kompis som åker rutschkana med honom.
Det här är någonting som jag verkligen uppskattar i bilderböcker: när någon är sådär snäll. Utan diskussion. Som Mertsis kompis. Kompisen kunde lika gärna kallat Mertsi mes! och åkt själv. Kanske är det Mertsis kompisar som gör Mertsi så trygg att han tillslut vågar hoppa från hopptornet? Jag tror det.
”Badbomber och simhopp” gör mig varm. Det är en fin bok om en romsk pojke och vet ni vad det finaste är? Att böckerna finns översatta till romani chib (varieteterna arli, kalé, kelderash, lovari och resanderomani). Romska barn kan alltså läsa något så ovanligt som en bilderbok med en romsk huvudperson på sitt modersmål!
Böckerna har tillkommit efter intervjuer med barn och det får små varningsklockor att ringa hos åtminstone mig för det känns liksom för pedagogiskt, tillrättalagt och jag brukar sällan tycka att sådant blir bra*. Men det här är bra på riktigt. Marin Saltos andra två böcker i samma serie är inte heller tokiga, men ”Badbomber och simhopp” gör mig lyckligast i själen.
Marcus Gunnar Pettersson ligger bakom illustrationerna och där finns ytterligare historier. Som badvakten som säger åt barnen att inte springa! och i en annan bild går barnen och då gör badvakten tummen upp. Den historien återfinns inte i texten. Ni missar väl inte att kolla in bilderna ordentligt när ni högläser bilderböcker för barn (eller vuxna)?
”Badbomber och simhopp” hade jag gärna läst med en femåring.
* Den här boken ges ut av Olika förlag som nästan alltid träffar rätt när det kommer till att utmana normer och fördomar.
1 kommentar
[…] Bokhora recenserar Badbomber & simhopp (2016 04 01) […]